2011年8月12日星期五

鉴于精神侵害技术的现实存在需新的精神疾病诊断标准

原文

On the Need for New Criteria of Diagnosis of Psychosis in the Light of Mind Invasive Technology

鉴于精神侵害技术的现实存在需新的精神疾病诊断标准

by Carole Smith

作者:卡罗尔 史密斯

 

Global Research,October 18, 2007

《全球研究》,2007年10月18日

Journal of Psycho-Social Studies, 2003

《心理-社会研究》杂志,2003年

 

"We have failed to comprehend that the result of the technology that originated in the years of the arms race between the Soviet Union and the West, has resulted in using satellite technology not only for surveillance and communication systems but also to lock on to human beings, manipulating brain frequencies by directing laser beams, neural-particle beams, electro-magnetic radiation, sonar waves, radiofrequency radiation (RFR), soliton waves, torsion fields and by use of these or other energy fields which form the areas of study for astro-physics. Since the operations are characterised by secrecy, it seems inevitable that the methods that we do know about, that is, the exploitation of the ionosphere, our natural shield, are already outdated as we begin to grasp the implications of their use." [Excerpt]

“我们没有理解苏联和西方军备竞赛时代起源的技术的结果,已经导致了卫星技术不仅在监测和通讯系统中被使用,也被用于锁定人类。通过定向激光束、神经粒子束、电磁辐射、声波、无线电频辐射(RFR)、孤粒子波、扭力以及通过使用这些或构成宇宙物理学研究范围的其他类型的能量操纵大脑频率。因为这些操作具有秘密的特点,我们所知道的那些方法,也就是开发电离层(我们的自然保护层)的方法,在我们开始掌握它们的使用意义的时候就已经过时了是不可避免的。”[专家]

 

For those of us who were trained in a psychoanalytical approach to the patient which was characterised as patient centred, and which acknowledged that the effort to understand the world of the other person entailed an awareness that the treatment was essentially one of mutuality and trust, the American Psychiatry Association’s Diagnostic Criteria for Schizotypal personality was always a cause for alarm.&nbsp;<wbr> The Third Edition (1987) of Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders  (DSM) required that there be at least four of the characteristics set out for a diagnosis of schizophrenia, and an approved selection of four could be:  magical thinking, telepathy or sixth sense; limited social contact; odd speech; and over-sensitivity to criticism. By 1994, the required number of qualifying characteristics were reduced to two or more, including, say, hallucinations and ‘negative ‘ symptoms such as affective flattening, or disorganised or incoherent speech &ndash; or only one if the delusions were bizarre or the hallucination consisted of a voice keeping up a running commentary on the person’s behaviour or thoughts. The next edition of the DSM is not due until the year 2010.

对于我们中那些接受过以病人为中心的和声称理解其他人的世界的努力使了解治疗本质上是一种互动和信任这一事实成为必要的对病人的心理分析方法训练的人们来说,美国精神病学协会对分裂人格的诊断标准总是警报响起的原因。精神疾病诊断和统计手册(DSM)第三版(1987)要求对精神分裂症的诊断至少有四项被列出的特征,被审核通过的这四个选项可能是:不可思议的思想、心灵感应或第六感;局限的社会交往;奇怪的言语;和对批评的过度敏感。到1994年时,所需的符合条件的特征被减少到了2个或2个以上,包括,比如,幻觉和像情绪上的平展或者无组织的和不协调的言语等“负性”症候。或者只要1项,如果妄想是离奇的或幻觉是由持续不断的对此人的行为或想法的议论的声音所组成。DSM的下一版不到2010年不会出版。

 

In place of a process of a labelling which brought alienation and often detention, sectioning, and mind altering anti-psychotic medication, many psychoanalysts and psychotherapists felt that even in severe cases of schizoid withdrawal we were not necessarily wasting our time in attempting to restore health by the difficult work of unravelling experiences in order to make sense of an illness. In this way, psychoanalysis has been, in its most radical form, a critic of a society, which failed to exercise imaginative empathy when passing judgement on people. The work of Harry Stack Sullivan, Frieda Fromm-Reichmann, Harold Searles or R.D. Laing - all trained as psychiatrists and all of them rebels against the standard procedures-provided a way of working with people very different from the psychiatric model, which seemed to encourage a society to repress its sickness by making a clearly split off group the carriers of it. A psychiatrist in a mental hospital once joked to me, with some truth, when I commented on the number of carrier bags carried by many of the medicated patients around the hospital grounds, that they assessed the progress of the patient in terms of the reduction of the number of carrier bags. It is too often difficult to believe, however, when hearing the history of a life, that the “schizophrenic” was not suffering the effects of having been made, consciously and unconsciously, the carefully concealed carrier of the ills of the family.

替代一个引起异化、禁锢、切断和改变精神的贴标签的反精神病人的医疗方法,许多心理分析师和心理治疗师感到即使在最严重的精神分裂性退缩的个案当中,通过解析经历的困难工作了解一种疾病而尝试恢复健康并不一定是浪费时间。以这种方式,精神分析,以其最激烈的形式,是对没有尽一般应有的同情心的情况下就宣布一个人为精神病人的社会的一种批评。哈利斯代克 苏利文、弗瑞达 弗罗姆-瑞茨曼、哈罗德西尔利斯或者R.D.灵—所有这些都是受过训练的精神病医生,他们的工作提供了一种与非常不同于精神病学模式的人们一同工作的方式,那种精神病学模式似乎是鼓励社会通过让一个被明确分离的群体成为其所谓的精神病的病人而压抑它的问题。一家精神病院的一位精神病医生有一次在我评论医院场地周围的许多接受治疗的病人所携带的病人口袋的数目时,带着几分认真地与我开玩笑说,他们以所携带的病人口袋的数目的减少来评估病人病情的进展。然而,在听取一段生活史时,有太多的时候很难相信这个“精神分裂症”患者不是在遭受着被有意识和无意识地当作这个家庭当中被小心隐藏的这种疾病的患者的后果。

没有评论:

发表评论